売れないんだねぇ、かもめーる。

kyonmoは年2回の挨拶状を欠かさないというポリシーの持ち主です。
というわけで、台風がきて微妙に涼しくはなりましたが、
「暑中見舞い」を書こうと郵便局へハガキを買いに行きました。

「かもめーるが欲しいんですが」と窓口に言いますと、
「こちらへどうぞ。」とお姉さん。

絵入りは使い勝手が悪いので、
「インクジェットはどれですが?」というと、
「こちらとこちらになります。」とのこと。

最近は目が不自由な人のために、どっちが下か分かるように、
くぼみを入れたインクジェットはがきを販売してるみたいです。

でも私は普通ので良い。
しかし絵入りを買わせたいお姉さん。
「ポケモンもありますよ!」とのことですが、それ、私にとって魅力ではありませんからー(笑)

「やっぱりインクジェットで。」というと、
「かしこまりました。」と少々残念そうなお姉さん。
「60枚で」と私。
「えっっ!60枚っ!あ、ありがとうございます、し、少々お待ちください!」と、
裏に走って行くお姉さん。

600枚じゃないですよ。60枚ですよ。
それなのにあんなに取り乱すとは…どんだけ売れてないんだ、かもめーる。
窓口にたった60枚も用意してないってのが物語ってます。

さて、週末は暑さが戻ってくるようなので、
7月中には届くように頑張らねばですわ☆
[PR]

by kyonmo | 2011-07-18 23:59 | シゴト | Trackback | Comments(4)

トラックバックURL : https://kyonmo.exblog.jp/tb/13121083
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
Commented by thepugetsound at 2011-07-26 02:42
今はメールで済ませられるものねー。こちらじゃ、ウェディングパーティの招待状ですら、Eカード送ってくる人がいるよ。あ、けどクリスマスカードは律儀に手書きで送ってくる人はまだまだ多いかも。
Commented by kyonmo at 2011-07-28 00:52
>shokoさん でもメールをこまめに保存する人っていないですよねー。
やっぱ紙で残さないと、記憶には残らないなあと思う今日この頃です。
なので、デジカメで写真撮っても、いい写真は必ずプリントしちゃいます。
そうそう、海外に住んでる友達も、年賀状とか暑中見舞いじゃなくクリスマスカードを
エアメールで送ってくれます。
お国によってはクリスマスが1番特別なイベントなんですね~。

ところで、日本からエアメールを送る際、差出人は日本語で書いても
よいものでしょうか?
Commented by shoko at 2011-07-28 03:00 x
受け取る側の住所に間違いがなければ、差出人の名前と住所は日本語でもいいんじゃないですかね?だって、あれは届かなかった時の為だもんね?
Commented by kyonmo at 2011-07-28 16:13
>shokoさん 確かに!
差出人も英語表記にすべきかと思ってましたが、
何かのミスで返ってくることを考えたら日本語でOKですよねー。
私エアメールというものを出したことがなくって(^^ゞ
せっかく海外に友達がいるうちに、1度経験してみようと思います☆
ちなみに相手はブラジルです。