人気ブログランキング | 話題のタグを見る

超びっくり\(゜ロ\)(/ロ゜)/

ヲイヲイ…ドラマで吹き替えってどうなんよ…。

全国のコナンファンに聞きたい。
このドラマ化、許すのか???

ガリレオを優先して、残り40分くらいしか見てないけどさ。
その意味不明さに、鳥肌が立ちました。
キャラ設定もあったもんじゃない!
あんなの新一でもなければ、蘭でもないっ(>_<)
実写は2度としないでほしい。

コナンと哀を、子役に演らせると聞いた時から、
あのセリフがしゃべれるのか?と疑問に思っていましたが、なんと。
子役口パクだよ。
ちゃんと高山みなみと林原めぐみが声あててました。
ドラマで吹き替えって…ありえない。
そうまでしてドラマ化せにゃならんのか?

唯一、佐々木蔵之介のジンに爆笑。
普通にイイ男なのに、チョンマゲも、坊主も、銀の長髪も似合う男(^◇^)スゴイゼ。

ああ、ガリレオの感動が吹っ飛んだ。。。

by kyonmo | 2007-12-17 23:05 | お芝居 | Comments(8)

Commented by shoko at 2007-12-18 03:11 x
ドラマで吹き替え?聞いたことないね。
これまた大胆な事やらかしましたねー。
子役がよっぽどヤバかったとか?
Commented by kyonmo at 2007-12-18 09:59
>shokoさん 子役は姿形だけ似せただけでした。
コナンと哀のコスプレした、その辺の子ども、な感じでしたよ(T_T)
話題性を作りたかったんでしょうねー。
Commented by you-komaki at 2007-12-18 10:55
実写の意味が分かりませんね。
役者の演技を見せる為の実写では無いのでしょうか?
昨日見れば良かった(笑)
Commented by kyonmo at 2007-12-18 11:34
>KOMさん 見たら大爆笑間違いなしですよ(^◇^)
子役の口元を限りなく避け、工夫しているのは認めますが、
子役出さなくていい話で第2弾を製作すれば良かったのにと思います。
所詮、小栗旬をかっこ良く見せるためだけのドラマなんですから(笑)
Commented by zadovoljnost at 2007-12-18 14:20
録画したけど、そんなんだったの!?
なんでもドラマ化すればいいってもんじゃないよね。
本当、高校生探偵時代(?)の話にしとけばいいのに・・・。
または、超優秀子役を探すか・・・・・。
Commented by MameBean at 2007-12-18 19:05
ドラマ第一弾を観ていなかったので、私もびっくりしましたー。
いっそのこと新一とシェリーも吹き替えにした方が‥‥とか思ってしまったり(笑)
阿笠博士とか目暮警部とかコスプレでしたね(^^;) いやー、笑わせてもらいました。
Commented by kyonmo at 2007-12-18 21:55
>ちーさん  録画されましたか!!
ぜひ、佐々木蔵之介のジンコスプレで爆笑してください(^◇^)
神木隆之介か須賀健太がもう少し小さければ、
変な吹き替えなしで行けたかもしれませんが、ちょっと無謀でしたね。
小栗旬も芸能活動休むって言いだしましたし、2度とドラマ化はないでしょう♪
Commented by kyonmo at 2007-12-18 21:58
>マメさん 第一弾も寒気がする出来でしたが、今回はマイナス方向に成長していました(>_<)コワッ!!
とにもかくにも、蘭が!超よわよわで!!
途中から見たので、最初誰が誰の役か分かりませんでした(T_T)
コスプレの人は除く(笑)
もしかして、あれは、バラエティかコメディですか???